Re: Het opschrijven van morse tekens
Geplaatst: 03 dec 2021, 12:20
Gedurende de afgelopen jaren heb ik veel groepen in het CWops - CW Academy programma begeleid, meer dan 20 in level 1 en 2. Er zaten daar veel mensen tussen die al wel een beetje CW konden en nogal schrokken toen ik stelde dat we niet meer gingen schrijven.
"Potloden en pennen verboden"
De insteek is om morse als taal te leren en dat doe je door hetgeen je gehoord hebt direct in je hoofd te vertalen naar begrippen en informatie, net als gesproken taal. Op die manier kun je snel korte woordjes leren, meestal zijn CQ, 73, RST etc. al complete 'woordjes' die je dan kunt nemen. Toen ik zelf CW leerde heb ik de woordenlijst in mijn hoofd uitgebreid door op de fiets naar het werk met de MP3 speler allerlei teksten af te spelen en dan gewoon te luisteren. In het begin snap je er niets van, maar geleidelijk ging dat steeds beter. Eerst waren dat kindersprookjes met korte woorden later veelal hamradio-artikelen, met technische termen erin, waarvan het waarschijnlijker is dat je die op de band hoort.
Later in het lesprogramma, tijdens het online naspelen van QSO's, werd het toegestaan om korte notities te maken, call van het tegenstation, QTH etc. Eigenlijk de zaken die je ook zou opschrijven als je een onbekend station in phone werkt.
Toen de head-copy er bij de studenten redelijk goed in zat kwam aan de orde of je verder wilt doorleren naar contests of meer conversatie CW. Bij contests wil je je gehoor-naar-vingers reflex zo goed mogelijk oefenen. Immers wordt daar alles op een keyboard ingetoetst. Je hoeft dan helemaal niet de calls te onthouden, zo lang je maar 'automatisch' de roepletters intypt die je hoort en dan liefst zo snel mogelijk. Rufzxp is daar ideaal voor.
Bij conversatie CW wil je eigenlijk alles in head copy doen. Gewoon achterover in de stoel leunen en luisteren naar de radio en dan als de doorgang is afgelopen direct de sleutel pakken om te reageren. En dan niet eerst hele lappen tekst na gaan lezen wat je intussen 1 op 1 opgeschreven had.
Als CW Academy advisor snap ik dat direct in het hoofd opnemen heel erg onwennig is en veel mensen liever schrijven, maar op termijn kan dat juist tegen je gaan werken. Net als de oude methode met heel langzaam CW gaan leren en dan langzaam de snelheid verhogen. Een marteling! Direct op 20wpm gaan zitten met het horen van de letters en deze leren te herkennen. Is initieel wat eng en misschien moeilijk, maar op termijn heb je daar zoveel voordeel van.
Ik snap ook dat in de marinewereld en andere professionele communicatie het letterlijk opschrijven een vereiste was, omdat het foutloze bericht meestal naar een meerdere in rang gestuurd moest worden en niet voor de telegrafist zelf was. Maar onze ham radio wereld is wel wat anders. Als ik op de band een QTH van 'Madlid' hoor van een Spanjaard weet ik echt wel wat hij bedoelt. Het maakt dan daarbij niet uit of ik het fout gehoord heb of hij fout geseind. Net als in phone is dan letterlijk helemaal foutloos nemen minder van belang omdat het bericht duidelijk is. Bij contesten en volgnummers natuurlijk juist weer niet.
Daarbij geldt natuurlijk dan wel mijn disclaimer dat indien je morse leert voor beroepstelegrafist de bovengenoemde lestactieken niet van toepassing zijn. Maar worden er nog wel beroepstelegrafisten opgeleid?
"Potloden en pennen verboden"
De insteek is om morse als taal te leren en dat doe je door hetgeen je gehoord hebt direct in je hoofd te vertalen naar begrippen en informatie, net als gesproken taal. Op die manier kun je snel korte woordjes leren, meestal zijn CQ, 73, RST etc. al complete 'woordjes' die je dan kunt nemen. Toen ik zelf CW leerde heb ik de woordenlijst in mijn hoofd uitgebreid door op de fiets naar het werk met de MP3 speler allerlei teksten af te spelen en dan gewoon te luisteren. In het begin snap je er niets van, maar geleidelijk ging dat steeds beter. Eerst waren dat kindersprookjes met korte woorden later veelal hamradio-artikelen, met technische termen erin, waarvan het waarschijnlijker is dat je die op de band hoort.
Later in het lesprogramma, tijdens het online naspelen van QSO's, werd het toegestaan om korte notities te maken, call van het tegenstation, QTH etc. Eigenlijk de zaken die je ook zou opschrijven als je een onbekend station in phone werkt.
Toen de head-copy er bij de studenten redelijk goed in zat kwam aan de orde of je verder wilt doorleren naar contests of meer conversatie CW. Bij contests wil je je gehoor-naar-vingers reflex zo goed mogelijk oefenen. Immers wordt daar alles op een keyboard ingetoetst. Je hoeft dan helemaal niet de calls te onthouden, zo lang je maar 'automatisch' de roepletters intypt die je hoort en dan liefst zo snel mogelijk. Rufzxp is daar ideaal voor.
Bij conversatie CW wil je eigenlijk alles in head copy doen. Gewoon achterover in de stoel leunen en luisteren naar de radio en dan als de doorgang is afgelopen direct de sleutel pakken om te reageren. En dan niet eerst hele lappen tekst na gaan lezen wat je intussen 1 op 1 opgeschreven had.
Als CW Academy advisor snap ik dat direct in het hoofd opnemen heel erg onwennig is en veel mensen liever schrijven, maar op termijn kan dat juist tegen je gaan werken. Net als de oude methode met heel langzaam CW gaan leren en dan langzaam de snelheid verhogen. Een marteling! Direct op 20wpm gaan zitten met het horen van de letters en deze leren te herkennen. Is initieel wat eng en misschien moeilijk, maar op termijn heb je daar zoveel voordeel van.
Ik snap ook dat in de marinewereld en andere professionele communicatie het letterlijk opschrijven een vereiste was, omdat het foutloze bericht meestal naar een meerdere in rang gestuurd moest worden en niet voor de telegrafist zelf was. Maar onze ham radio wereld is wel wat anders. Als ik op de band een QTH van 'Madlid' hoor van een Spanjaard weet ik echt wel wat hij bedoelt. Het maakt dan daarbij niet uit of ik het fout gehoord heb of hij fout geseind. Net als in phone is dan letterlijk helemaal foutloos nemen minder van belang omdat het bericht duidelijk is. Bij contesten en volgnummers natuurlijk juist weer niet.
Daarbij geldt natuurlijk dan wel mijn disclaimer dat indien je morse leert voor beroepstelegrafist de bovengenoemde lestactieken niet van toepassing zijn. Maar worden er nog wel beroepstelegrafisten opgeleid?