Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
What is the Dutch CW equivalent of my
poorly pronounced "dank u wel"?
Weet iemand dat?
poorly pronounced "dank u wel"?
Weet iemand dat?
- PA3GNZ, Tjeerd
- Berichten: 5128
- Lid geworden op: 25 apr 2005, 14:53
- Roepletters: PA3GNZ
- Locatie: JO22NB
- Contacteer:
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
TNX ?paul schreef:What is the Dutch CW equivalent of my
poorly pronounced "dank u wel"?
Weet iemand dat?
- PA3DAT
- Berichten: 6271
- Lid geworden op: 21 sep 2008, 08:08
- Roepletters: PA3DAT
- Locatie: Kampen
- Contacteer:
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
TU staat toch voor "to you", een beetje zoals in telefonie "microfoon terug"? Dacht ik altijd...
Even gezocht, volgens Wikipedia heb je gelijk: http://en.wikipedia.org/wiki/Morse_code_abbreviations
Even gezocht, volgens Wikipedia heb je gelijk: http://en.wikipedia.org/wiki/Morse_code_abbreviations
73 de Aloys PA3DAT / PA6D / 5P4W / KE2CZI
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
Wat is de Nederlandse CW equivalent voor mijn slecht uitgesproken "dank u wel"?paul schreef:What is the Dutch CW equivalent of my
poorly pronounced "dank u wel"?
Weet iemand dat?
TNX of TU is geen Nederlands.
Op zijn Duits sein ik nog wel eens VLN DANK, of op zijn Frans MERCI BCP, merci boucoup.
Maar voor Nederlands weet ik het niet.
Volgens mij gewoon DANK U seinen.
-
- Berichten: 1472
- Lid geworden op: 14 nov 2007, 18:56
- Roepletters: pa5cw
- Locatie: Pedralba Valencia Spanje
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
TU is internationaal zoals zoveel CW afkortingen en kun je dus altijd gebruiken.
Voor dank u wel is bedankt dan misschien ook een (kortere) mogelijkheid.
Kees
Voor dank u wel is bedankt dan misschien ook een (kortere) mogelijkheid.
Kees
- coolepascal
- Berichten: 3745
- Lid geworden op: 15 mar 2010, 14:45
- Locatie: ZL
- Contacteer:
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
TNX VY MUCH ?
of gewoon FB komt ook wel vaker voor.
of gewoon FB komt ook wel vaker voor.
Niet gehinderd door enige kennis van zaken.
- kees - pa3deb
- Berichten: 278
- Lid geworden op: 05 dec 2008, 14:57
- Roepletters: pa3deb
- Locatie: Feanwalden, FRL
- Contacteer:
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
Hi,paul schreef:What is the Dutch CW equivalent of my
poorly pronounced "dank u wel"?
Weet iemand dat?
omdat Nederland een klein taalgebied is, houden we ons hier meestal aan de internationale CW-afkortingen.
TU of TNX (TKS) is de meest gebruikte.
TU als "to you" bij mijn weten alleen in BTU "back to you"Aloys: TU staat toch voor "to you"
Maar doe gewoon wat je zelf het leukste vindt. Als het tegenstation maar snapt wat je bedoelt. Onlangs leerde ik een leuke afkorting die in het UK taalgebied vaak wordt gebruikt: "BFN", betekenis: "Bye for now". Zelf gebruik ik ook wel eens PW voor Prettig Weekeind.
Morse leeft nog steeds, gelukkig.
73
Kees, PA3DEB
Kees, PA3DEB
-
- Berichten: 74
- Lid geworden op: 01 jan 2007, 01:29
- Roepletters: ON2TD
- Locatie: Watervliet
- Contacteer:
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
Merci beaucoupmaarten_c schreef: Op zijn Duits sein ik nog wel eens VLN DANK, of op zijn Frans MERCI BCP, merci boucoup.
Maar voor Nederlands weet ik het niet.
Volgens mij gewoon DANK U seinen.
Nederlanders en Frans praten = no combo
J-UBA - Manager UBA Jongerenwerking
QTH: FT2000 - Tower 18m - 6m 4 element - Logperiodic 30m <-> 10m - Vertical 40 meter - double G5RV 160m - 80m
MOBILE: TS480sat + mobile whips per band
QTH: FT2000 - Tower 18m - 6m 4 element - Logperiodic 30m <-> 10m - Vertical 40 meter - double G5RV 160m - 80m
MOBILE: TS480sat + mobile whips per band
- PA2RU
- Berichten: 1825
- Lid geworden op: 14 apr 2007, 18:15
- Roepletters: PA2RU
- Locatie: Emmen
- Contacteer:
Re: Vraagje van een mede (buitenlandse) amateur
Ik gebruik altijd TU , lekker kort en in qrm ook makkelijker te herkennen dan TNX of TKS..
73 René PA2RU