naar het Duits vertalen kippeladder bestelling

Alles over antennes en toebehoren.
Bericht
Auteur
Gebruikersavatar
pa3cvi
Berichten: 326
Lid geworden op: 20 dec 2005, 17:02
Roepletters: pa3cvi
Locatie: Eindhoven
Contacteer:

#16 Bericht door pa3cvi »

Theo Postma schreef:
pa2et schreef:
pa3cvi schreef: [...] jouw antwoord hoort wel in dit forum.
Oh? Was m'n vertaling zo slecht?
Misschien geen Hoog Duits, maar leesbaar voor een Duitser en goed bedoeld van mijn kant.
Nee dat was het zeker niet, ik denk dat het antwoord van cvi bedoelt was voor de verklaring van de afkorting SK.
Tis dat het en ernstig iets is, maar anders zou je daar een grapje over kunnen maken.
Van de firma R & Z, hebben zenders gehad die begonnen met SK.
Daarom gingen ze zeker snel stuk :lol:

Groeten,
Theo
En zo zit het precies, ik heb veel aan zijn toch perfecte vertaling gehad, jammer te moeten constateren dat ik nu heb vernomen dat de firma Annecke niet meer bestaat. Het was een eenmansbedrijf en dhr Annecke is al geruime tijd geleden overleden, dus mijn prospectus kan ook de prullemand in.

Bedankt voor jouw tussenkomst Theo.
73,
Cees

Plaats reactie